- Powered by AspCms2
在茶馆茶楼及茶人聚会场所,常可看到写有“吃茶去”三个大字的书法条幅。提起这三个字的来由,还有一则有趣的典故。
唐代有位高僧从谂禅师(778~897),常住河北赵州观音院,人称“赵州古佛”。从谂以茶喻禅,每次开示学人之前都要带句“吃茶去”。清代《广群芳谱·茶谱》引《指月录》记有其事:
“有僧到赵州,从谂禅师问新近曾到此间么?曰曾到。师曰:‘吃茶去’。又问僧,僧曰不曾到,师曰:‘吃茶去’。后院主问曰:为什么曾到也云吃茶去,不曾到也云吃茶去?师召院主,主应诺,师曰‘吃茶去’。”
佛教崇尚饮茶,有“茶禅一味”之说,因此从谂禅师的这一禅语极易流传,成为佛教界的一句禅林法语,又称“赵州法语”,历代茶文化引用或化用这一法语的很多,如当代中国佛教协会会长、著名书法家赵朴初就在一首五言律诗中引用过这一法语(见下则)。在一九八九年举办的北京首届茶文化展示周上,中国书法家协会主席启功先生亦曾引用这一法语赋诗一首:
今古形殊义不差,古称荼苦近称茶;
赵州法语吃茶去,三字千金百世夸。
末尾还有注释:“吃茶去为赵州从谂禅师机锋语。”
“吃茶去”的法语不仅在国内茶界流传,与中国文化渊源相通的近邻日本、韩国等地亦有流传。一九八二年三月二十日,日本京都清水寺百八老僧大西良庆长老在送给赵朴初的一个木制茶盘上,就刻有“吃茶去”的法语。
|
版权所有: